首页 >> 最新动向 >> 媒体中心 >> AEIS中国培训基地:新加坡l留学必备的Singlish词汇
整理AEIS考试,是不是很辛苦呢?放松一下,来了解新加坡式英语吧!AEIS中国培训基地老师指出:新加坡式英语(Singlish)是一种通用于新加坡的英语方言,主要受到英国英语影响,但最近日益受到美国英语的影响。其英语句子里夹杂了许多新加坡当地语言的词汇,例如闽南语,马来话,华语等。
Singlish文法则是以中文文法直接套用英语单字遂而形成的,是一种新加坡独特的方言混合语。Singlish的尾语及感叹词夹杂了大量的汉语方言的感叹词如闽南语,粤语,华语等。尽管新加坡式英语在全球范围内未被认可为一种正式语言,但对于来在新加坡旅游或初到新加坡的童鞋们,了解一些新加坡式英语会是很有用。
ah – 啊?
Auntie/Uncle安娣/安哥 –分别是对年长女士/男士的尊称。
Ah Beng – 阿明:缺乏文化修养的华族男子
aiyah!(福建方言)或者aiyoh!(马来语) – 哎呀/哎哟: 哦,不!
ang moh – 洋人(来自于闽南语中“红毛”,初指荷兰人)
boleh – 可以(马来语)
chop – 盖图章(来自于马来语中的cap)
hawker centre – 露天的食物中心,本地称为“小贩中心”
kiah su – 怕输:争先恐后的行为(闽南语「惊输」)
makan – 吃(来自于马来语)
shiok – 酷!(福建方言)
ulu – 乡村、边远地区
wah! – 哇!(福建方言)

ts'io bu (qio bu):骚母,打扮花俏的女孩,阿明们很常用到。
Hey, see! Ts'io bu! Ts'io bu! That one! Very ts'io leh!嘿!看! MM!MM!那个!真漂亮!
hau lian (hao lian):很难翻译,有点象上海话里的“老卵”“老噶”。不识相,目空一切。
Walao, you think who you are? So hao lian ah?! 哇!你以为你是谁?那么目中无人?!
niau (niao):猫,刁钻,吝啬的意思。
That guy very niao one, ten cents only, also wanna sng siao with me! 那个人真刁,一毛钱也要和我计较!
sue:衰,倒霉。
lang sue, ts'i tsiau ya pian kue! 人衰,饲鸟也变鸡!(闽南谚语,比喻:人倒霉的时候,什么事情都会发生。)
sian:累的意思。
No mood to study leh, sian ah! 没心情读书!累啊!
p'ai se (pai se):“歹势”,相当于“不好意思”,“对不起”。
p'ai se lah, very sleepy leh, tomorrow then talk with you.不好意思,很困,明天再和你谈。
p'ai k'nua (pai kua):“歹看”,难看。
Don't want lah, so p'ai k'nua! 不要!那么难看!
kiam siap (giam siap):“咸涩”,吝啬的意思。
Don't be so kiam siap leh, just share lah!别那么吝啬,一起分享啦!
ts'e si (ce xi):找死。
Ts'e si ah?! This subject also dare to take?!找死啊?这科也敢拿?
knia su (gia su):“惊输”(“惊”有鼻音),“怕输”,处处怕落后于人的意思。
Why so knia su? anything also want.为什么那么怕输,什么都要?
knia si (gia xi):“惊死”,怕死。
I know you not daring one, so knia si!我知道你不敢,那么怕死!
ts'iong (qiong):“冲”,新加坡年轻人把去蹦迪叫“冲”。
Hey, tonight wanna chiong or not? chiong where?嘿!今晚想去蹦迪吗?去哪儿?
m tsai (m zai):“唔知”,不知道。
Don't ask me leh, gua m tsai leh.别问我,我不知道。
bue hiau:“不会晓”,不明白,不懂。
This question gua bue hiau leh.这题目我不懂。
lau sai (lao sai):泻肚子。
Don't eat so much seafood, scarly tomorrow lau sai!别吃那么多海鲜,当心明天泻肚子!
k'iam p'ah (kiam pa):欠打,讨打。
K'iam p'ah! told you so many times liao, still forget!讨打!告诉你那么多次了,还忘记!
si beh … (xi be …):“死卜”,在新加坡相当于“…得要死/不得了”。比如si beh sui就是漂亮得不得了的意思。
That guy si beh hau lian!那人嚣张得不得了!
bo ts'ap (bo cap):不管、不睬。
Don't ask him lah, he always bo ts'ap one!别问他,他从来都是不理不睬的。
k'i siau (ki xiao):发疯。
You k'i siau ah?! bought so many things for what?你疯啦?!为什么买那么多东西?
tso bo (zo bo):“做无”,无所事事。
Last weekend very bo liao leh, whole day at home tso bo.上个周末很无聊,整天呆家里无所事事。
ying / (jin) wu ying:闲 / (真)有闲,很有空的意思。
I know you very wu ying one, but me bo ying lah, cannot make it!我知道你很空闲,但我没空啦,做不了!
ts'ni mi / ts'ne me (qi mi / ce me):青盲,瞎子。
Ts'ni mi ah?! Li tsia tua liap long k'nua bo?瞎眼啊!字这么大都看不到?.
ka ki lang (ga gi lang):“家己人”,自己人。
Ka ki lang lah, ts'in ts'ai lah!自己人啦,随便啦!
kue tiao (gue diao):“果条”,一种福建的面食。
kik sim (gik sim):“棘心”,因为失败而感到心烦、心堵。
lui:钱,来自马来语duit。
Liao lui liao! Just sold my shares at one dollar, now it's one dollar and ten cents! Kik sim ah!亏钱了!刚在一块钱的时候把我的股票卖了,现在股价是一块一毛了!气死我了!
sap sap sui:湿湿碎(粤语),零零碎碎、无足挂齿的物件。
No much left now, all sap sap sui one.没什么留下了,就是些小东西了。
AEIS中国培训基地老师为大家提供AEIS考试真题以及新加坡aeis考试培训,有需要了解新加坡aeis培训学校的同学和家长朋友们可以直接向我们咨询哦!