AEIS培训基地

别再担心如果没考过AEIS怎么办? 先看看新加坡如何说“怂”

发布时间:2017-03-20

  距离2017年AEIS考试时间越来越近,留学热近年来逐渐风靡,选择新加坡留学的人也越来越多。众多低龄考生,选择AEIS培训,留学新加坡,都是因为新加坡可以作为很好的跳板去国外很多高校深造。学习英语并不是枯燥无味了,AEIS中国培训基地老师带你看看新加坡留学如何说“怂”。

  (1)coward 懦夫

  I was, to my shame, a coward.

  我很惭愧,我是个懦夫。

  He"s a coward and a bully who confuses physical strength with manhood.

  他是一个懦夫,一个分不清蛮力和大丈夫气概的恃强凌弱者。

  But, at the same time, I admit that I was born a coward.

  但是同时我不得不承认我是一个天生的懦夫。

  I would be a coward if I left now.

  如果我现在离开,就成了一个懦夫。

  快来看老外是如何说“怂”的!

  (2)wimp 软骨头

  But he looks like such a wimp: I"m afraid he doesn"t have the guts to handle a realcrisis when it comes up.

  可是,他看起来像个软骨头。 我担心,在真正发生危机的时候,他可能不会有足够的勇气来处理问题。

  I was a wimp.

  我是个窝囊废。

  What a wimp that boy is!

  那真是个没有骨气的男孩。

 

别再担心如果没考过AEIS怎么办? 先看看新加坡如何说“怂”


    (3)weakling 没用的人

  Think that weakling is a worthy opponent?

  你认为那个懦夫配做我的对手吗?

  Next time I"ll leave you in the trash, weakling!

  下次我不帮你了,没用的家伙!

  You are a miserable weakling.

  你是一个可怜的弱者。

  快来看老外是如何说“怂”的!

  (4)wuss 胆小鬼

  Are you being a wuss?

  你想当胆小鬼?

  I"ll tell you what kind-a coward, a wuss.

  我告诉你们,是懦夫,是胆小鬼!

  (5)craven 懦夫

  No man wants to be thought a craven person.

  没有人希望被人认为是个懦夫。

  A hero risks his life to help others; a craven runs from the scene.

  英雄冒着生命危险去帮助别人;而懦夫却临阵脱逃。

  想要了解新加坡AEIS考试时间,新加坡AEIS考试英语在线一对一以及国内AEIS考试培训机构去哪里找等信息的学生和家长,可以直接在线咨询哦!


别再担心如果没考过AEIS怎么办? 先看看新加坡如何说“怂”