AEIS培训基地

新加坡AEIS考试教材中“做个好梦”不是 "have a nice dream"!

发布时间:2019-07-29

  AEIS考试单词"nice" 有“美好的”意思

  但“做个好梦”却不能用AEIS考试词汇短语 "have a nice dream"

  揣着你的疑问,AEIS培训基地带你一起来探讨究竟为什么!

  “做梦”不是 "make a dream"!

  一般翻译“做”这个动词时,都会习惯性的想到 "make"。那么自然而然的,不少人会认为“做梦”就是 "make a dream"。但其实这是个错误的表达,“做梦”应该是"have a dream",可千万不要再搞错啦!

  "I had a dream last night!"

  我昨晚做梦了!

  “做个好梦”不是 "have a nice dream"!

  “做个好梦”不用 "have a nice dream" 的原因是,歪果仁一般不用 "nice" 来形容梦境,而是用 "sweet" 或 "good"。

  正确的AEIS英语表达应是:"Have sweet dreams" / "Have a good dream"。

  "I had sweet dreams in those dark nights."

  在那些黑暗的夜晚,我做了许多甜蜜的梦。


AEIS考试报名资料,AEIS培训基地,AEIS考试词汇


  “噩梦”不止是 "bad dream"!

  美国歌手Taylor Swift歌曲中有句歌词 "I ll be the actress starring in your bad dreams." 这里的 "bad dream" 就是“噩梦”。但还有另一个单词也可以形容“噩梦;梦魇”,那就是 "a nightmare / nightmares"。

  "Let me awake from the nightmares."

  让我从噩梦中醒来。

  daydream

  AEIS考试单词"daydream" 可作名词或动词。作动词讲是“做白日梦”的意思,作名词讲就是我们常说的“白日梦”,这个白日梦即是指不切实际的“空想;幻想”。

  "He told me that he would be rich some day, but I knew it s just his daydream."

  他告诉我他有一天会发财的,但我知道那只是他的白日梦。

  wildest dreams

  "wildest dreams" 是指某人“曾经幻想过或期盼的”事情,尤指没有想过能实现的事情。通常于 "never in one s" 搭配使用,译为“做梦也想到” 。

  "Never in my wildest dreams did I think that someday I d be living in Paris!"

  我做梦也没想到有一天我会住在巴黎!

  dream up

  "dream up" 有“创造;想象”的意思,它也经常指“捏造”一些不切实际的想法或计划。

  "Please dream up a solution for this problem."

  请想出一个解决问题的办法。

  "What happens in the book is more magical than anything I could dream up."

  书中所发生的一切,比我能想象到的任何事情都更神奇。

  今日知识汇总

  have a dream 做梦

  have sweet dreams / have a good dream 做个好梦

  bad dream / (a) nightmare(s) 噩梦;梦魇

  daydream 白日梦;空想

  wildest dreams 做梦也没想到

  dream up 创造;捏造

  新一轮的AEIS考试越来越近,备考的考生们如若遇到了AEIS考试报名费用、AEIS考试报名资料以及AEIS考试满分等问题都可以在线咨询我们哦!

新加坡AEIS考试教材中“做个好梦”不是 "have a nice dream"!