AEIS培训基地

“996”火了! 但它的新加坡AEIS英文是 "nine nine six"吗

发布时间:2019-07-15

  最近网络上爆发了大规模的程序员抵制 “996工作制”的抗议活动,声势浩大,引发热议。

  虽然我没当过程序猿,但我也见过不少。

  在我印象中他们其实就只是一群

  冷酷无情只关心女朋友,

  没女朋友的更冷酷无情

  只关心基友、代码和bug的耿直boy。

  当然加班确实是很常见的了,据说对于一个程序员小哥哥来说,熬夜的黑眼圈是荣耀的象征,如同战士身上的刀疤,工匠指尖的厚茧。

  你身边的程序员有经常加班吗?你知道加班用新加坡英语AEIS怎么表达吗?一起跟着AEIS培训基地来学习吧。

  1

  让我们首先来了解一下,最近流行的“996”工作制,该如何翻译成英语呢?

  996大家都知道,就是从早上9点工作到晚上9点,每周上六天班的工作模式,如果想要翻译成为英语,可以说成“996” work schedule.

  一些老外可能会听得一头雾水,这也正常,即便是一些中国人,第一次听到“996工作制”的时候也是不明所以。这个时候,你就可以向他解释何为996——9am to 9pm, 6 days a week.


AEIS数学考试难度,AEIS培训基地,新加坡英语AEIS


  例句:

  The 996 work schedule has sparked a lot of anger among many Chinese.

  996工作制让很多中国人敢怒不敢言。

  2

  一些公司即便没有996,但或长或短的overtime也是经常可见的。

  Work overtime是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”,很多人把加班说成extra work,是不太地道的,额外工作不一定就得加班,加班也不一定是额外工作。

  例句:

  If I work efficiently, then it won't be necessary to work overtime.

  如果我工作有效率,就不用加班了。

  有趣的是,overtime 除了有“加班”的意思,也可以代表“加班费”哦!

  3

  比work overtime更可怕的一件事,就是work overnight,意思是“通宵工作,一整夜加班”。

  一些确实需要overnight的工作,一般会推行“轮班”制度,“轮班”用英语怎么说呢?

  在这里需要用到一个很常见的单词shift, work (in) shifts 指的就是“轮班工作、值班”,如果想请人代班,则可以用take one's shift 来表达。

  例句:

  We work in shifts around the clock.

  我们昼夜倒班。

  4

  最后,再来科普几个与工作和加班相关的英语习语,职场上会经常用到~

  rush hour:上下班高峰

  commuting time:通勤时间

  clock in:上班打卡

  clock out:下班打卡

  absent without leave:旷工

  overtime allowance:加班补贴(车餐费等)

  leave in lieu:调休

  新一轮的AEIS考试越来越近,备考的考生们如若遇到了新加坡AEIS考试题、AEIS数学考试难度以及AEIS考试如何报考等问题都可以在线咨询我们哦!

“996”火了! 但它的新加坡AEIS英文是 "nine nine six"吗